jueves, 11 de diciembre de 2014

* Cuentos amerindios *

Si hay algo maravilloso dentro del mundo de la producción literaria son los cuentos de los amerindios. Pequeñas obras de artes de carácter anticanónico que no son tan apreciados y reconocidos como deberían serlo... aunque de ahí surge, en parte, el encanto natural de los mismos, su esencia oculta. 



Estas literaturas están marcadas por el borramiento, la inversión o subversión de los pares binarios opuestos y jerárquicos que caracterizan las visiones occidentales del mundo, como por ejemplo: bien vs mal, vida vs muerte, escritura vs oralidad. Tomando ese punto de partida, tenemos un tópico propio de dicha producción, la figura del "trickster", el llamado "payaso sagrado", está situado en el medio de los polos, no es ni bueno, ni malo, un ser que realiza acciones perversas, pero el producto de las mismas es satisfactorio. 



Las visiones del mundo (en el sentido de Lucien Goldmann) se expresan en lenguas que se prohibieron en el sistema de escuelas. Así, muchos de estos autores tienen que expresarse en lo que llaman el “idioma del enemigo”. Para poder decir visiones del mundo no europeas en ese idioma europeo es imprescindible realizar una operación: “reinventar el idioma del enemigo”. 



Uno de los pilares de esa “reinvención” es la subversión y reinterpretación del par binario occidental escritura versus oralidad. En las culturas europeas posteriores al Renacimiento, la escritura es siempre superior a la oralidad en estatus y valor (por eso se la pone como primer miembro del par binario). La mayoría de las culturas amerindias del Norte del continente son (el presente es importante) orales en su esencia y lo mismo sucede con muchas de Sudamérica: el conocimiento se pasa oralmente de generación en generación. La oralidad es más importante que la escritura y es la comunidad, no el individuo, la que queda en el centro: la ceremonia de transmisión, de “contar historias” es siempre grupal.



En estas literaturas, sobre la base de esa idea de lenguaje y esa idea de comunidad (ambas parte de un mundo holístico donde todo está conectado con todo), se producen modificaciones (“reinvenciones”) en el lenguaje. Por ejemplo, a nivel de los géneros literarios, los libros amerindios catalogados como “novelas” no son “novelas” en el sentido burgués del término –es decir, novelas en las que un individuo (hombre) lucha contra el destino, la naturaleza o los demás como en Robinson Crusoe--. Al contrario, suelen no tener protagonista y, tal como las define la crítica amerindia Paula Gunn Allen, no hacen diferencias entre “foco y fondo” --background and foreground- TODO ES FOCO














A continuación voy a dejar para rescatar un antología de cuentos amerindios, breves y PRECIOSOS, que recomiendo fervientemente leer y disfrutar.


Los títulos son los siguientes: 






Chinche, de Peter Blue Cloud.

La chinche de agua, de Peter Blue Cloud.

Después de Celilo, de Ed Edmo.

El zumbido de las estrellas y las abejas y las olas, de Anita Endrezze

Algodón alto, de Rayna Green. 

La inundación, de Joy Harjo.

Durmiendo en lluvia, de Gordon Henry.

La charla que hacen los árboles, de Geary Hobson.

Ella es hermosa en todo su ser, de Nathaniel Scott Momaday.

Dónde, ah, dónde, de Simon Ortiz. 

Suelto, de Simon Ortiz. 

La calle Shamrock, de Wilma Elizabeth McDaniels

La vuelta de un soñador del lugar, de Wilma Elizabeth McDaniels.

Secuelas, de W. R. Ramson.

Cómo llegué a ser reina, de Greg Sarris. 

Bailarina, de Vicki Sears.

Coyote tiene una casa llena en la mano, de Leslie Marmon Silko

Apariciones, de Anna Lee Walters









      Click en "Descargar" para descargar la "Antología de cuentos indios"



















Limadita Bukowski





















8 comentarios:

  1. Ufffffffffffffffffffffffffffffffff!!!!
    Tuve la suerte de leer a Gordon Henry en un viaje que hice, hoy he recordado un extracto (y lo he buscado, qué difícil!!! como bien dices, nada difundido) y volví a emocionarme con su lectura:

    "The old woman dreams she is up north, on the reservation. It is autumn. Pine smoke hanging over the tops of houses, leaves sleepwalking in gray wind, skeletal trees, scratching ghost gray sky. She is in the old black shack. Stirring stew in the kitchen. The woodstove snaps in the next room. Out the window, he lifts the axe. He is young. She watches as it splits a log on the tree stump. He turns away and starts toward the house. He is old. Hetakes out his pipe and presses down tobacco. She goes to the door to meet him. She opens the door. She tries to touch him. He passes through her, like a cold shiver, and walks into the photograph on the wall."

    Sencillamente DELICIOSO.

    Qué gusto haber pasado por tu casita hoy :)

    (De todas formas, veo que me falta mucho por leer de estas maravillas, gracias por compartir!)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Viste lo que es? La verdad es que por poco lloro al saber que leíste al menos uno de estos autores. Son un viaje de ida y vuelta a un microcosmos hermoso.
      El gusto, esta vez, es completamente mío.
      Gracias por sacarme una sonrisa ♥

      Eliminar
    2. jajajaja!!! no llores, que así poco se puede leer xD, aunque podría ser de tristeza, por no haber leído más de aquello, pero también me sorprendí gratamente de saber que no había sido muy rara (o la única rara? jajajajaja) por leerlo ;)

      Buena semana y a seguir leyendo :)

      Eliminar
  2. Hello!
    Congratulations!
    Welcome your blog is to accept, in the "International Directory Blogspot"
    ARGENTINA Division No. 208
    This blog is for you! And it is also up to you to give it changes by the know with your friends
    Have a great day
    Sincerely
    Chris

    On the right side (see green) whole Country list! By clicking on it you will have the blog list of this country! And so the ability to communicate and interact with them. Language problem? Use the Google translator!
    The activity is only friendly.

    I give you badges for your blog
    http addresses are those where you will find the badge image
    http://nsm05.casimages.com/img/2012/07/12/12071211040212502810092867.gif
    http://nsm05.casimages.com/img/2012/09/06/12090603083012502810288938.gif
    http://nsm05.casimages.com/img/2012/09/21/12092110155912502810343002.gif
    http://nsm08.casimages.com/img/2014/09/02/14090209425712502812494399.jpg

    Investment badge on your blog entitles the status of "VIP"

    Our site does not ask for money! The activity is only friendly
    Please: Made know the "directory" ARGENTINA with your friends and invite your friends
    "Unity makes strength"
    For other bloggers come and register
    http://world-directory-sweetmelody.blogspot.com/
    Imperative to follow our blog to validate your registration.Thank you for your understanding

    ResponderEliminar
  3. Limadita, Merry Christmas !!!
    Browsing the blogs I came out in your name. Bukowski means that one of your ancestors came from Polish.
    Regards.

    ResponderEliminar
  4. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  5. (Quiero pensar que estos son mis regalos de navidad) <3

    ResponderEliminar
  6. Este año como cada año, nuestro tren parara en alguna estación, depende de cada uno de nosotros dejar ir a la tristezas, miedos, frustraciones, malos momentos, desamor. Agradece a cada uno de ellos.. su compañía y sus enseñanzas, aunque hayan sido dolorosas, déjalos ir, déjalos bajar de este tren. Deseo que en esta parada, a tu tren suban miles de bendiciones, sueños alcanzables, amor, abundancia, fuerza y determinación para seguir tu viaje.
    Hoy en mi vagón quedaran puestos desocupados y espero te sientes a mi lado para compartir junt@s este nuevo viaje. FELIZ NUEVO COMIENZO EN ESTE AÑO 2015!!!

    ResponderEliminar